번역

다양한 분야에서 수준높은 번역

박람회

국내외에서 기업 미팅 및 방문, 박람회, 출장, 무역 미션

통역

고도전문화된 모국어 통역 전문가들

Japan’s Way

동양과 이탈리아 사이의 교량

이탈리아어와 동양어 간의 양방향 통번역
Japan’s Way는 이탈리아와 동양 아시아 간을 연결하고 커뮤니케이션을 돕기 위한 목적으로 창설된 통번역 회사입니다. 2007 년서부터 새로운 무역관계를 형성하고, 기존의 관계를 관리 및 강화하는 데에 필요한 컨설팅 및 지원을 제공하고 있으며, 더 폭넓게 말하자면, 한국과 이탈리아의 파트너들 사이에서 필요할 수 있는 모든 종류의 커뮤니케이션을 충족시킬 수 있습니다.

 

포트폴리오

회사 소개

발레리아 필로사(VALERIA FILOSA)
전무이사
LINKEDIN 프로필

나폴리 “오리엔탈레” 대학 일어 일문학과 졸업. 동경 “가쿠슈인” 대학 마스터과정.

일본어 통번역가 – 나폴리 상공회의소 언어자문 – 15년 전서부터 이탈리아와 일본을 오가며 거주 및 활동 중. 2007년서부터 Japan’s Way s.a.s.의 관리자직을 맡아, 통번역가들을 선정하여 팀을 구성하고 운영하고 있습니다. 권위있는 일본 기업들을 위해 이탈리아 시장과 언어의 담당자 역할을 하여, 미용, 제약, 패션계의 유명 브랜드들의 번역을 맡고 있습니다. 2016년에는 동경 신주쿠의 우아한 카구라자카 구역에 레스토랑 “리스토란테 발레리아”를 오픈하였습니다.

살바토레 바질레(SALVATORE BASILE)
창립자이자 동업자
LINKEDIN 프로필

나폴리 “페데리코 세콘도”대학 법학과 졸업, “MIP”–밀라노 폴리테크니코 익스큐티브 MBA 과정.

변호사로 활동하는 것 이외에도, 여러 기업과 노조위원회의 데이터 보호 사무관 (DPO), 법률 자문관이자 행정자문역을 맡고 있습니다.  Japan’s Way에서는 기업들의 특정 테마와 해외진출 절차, 수출입 프로젝트와 관련된 컨설팅을 제공합니다.

뉴스

22
10월

Negozio DOMA – Sono arrivati sugli scaffali giapponesi l’olio e l’aceto italiani

Siamo lieti di annunciare l’arrivo della spedizione, a cura dell’attività di export di Japan’s Way, dell’ultimo carico di prodotti made […]

더 읽어보기
20
10월

Arancia Rossa – Lo store giapponese di prodotti italiani va in televisione

Il mese scorso è andato in onda sulla rete nazionale giapponese TBS il reportage del reportage sull’edizione autunno-inverno della fiera […]

더 읽어보기
15
10월

JOOP – Oggi l’assaggio di olio extravergine a Tokyo

Si è tenuto oggi a Tokyo, nell’area di Minato, un evento di assaggio di oli extravergini d’oliva organizzato da JOOP. […]

더 읽어보기
13
10월

Compasso d’oro ADI – La premiazione con giuria internazionale

Il mese scorso si è svolta a Milano la premiazione della XXVI edizione del premio Compasso D’oro ADI, grazie al […]

더 읽어보기