Ricordi di interpretariato – un anno da FAVA

First slide

 

Sono numerosi i clienti dell’agenzia che si affacciano ai mercati e alla clientela asiatica, sempre più interessati ai prodotti italiani, soprattutto in ambito enogastronomico. L’esperienza decennale nell’interpretariato sulle linee di produzione, in particolare proprio nel settore food, nelle nostre principali combinazioni linguistiche italiano-giapponese, italiano-cinese e italiano-coreano, è una delle specializzazioni che contraddistingue Japan’s Way e che fa in modo che sia scelta per i propri servizi.
Tra i nostri clienti in quest’ambito c’è FAVA S.p.A., azienda leader nella produzione di impianti per pastifici, fondata nel 1937. Proprio un anno fa, FAVA organizzava presso il Training Center FAVA un corso di formazione sulle tecniche di pastificazione rivolto ad utenti giapponesi, per il quale Japan’s Way ha fornito il servizio di interpretariato italiano<>giapponese. 

Il lavoro, svolto da Valeria, è stato uno degli ultimi interpretariati che abbiamo potuto effettuare in presenza durante il 2020 a causa del COVID-19, ed è per questo che abbiamo deciso di ricordarlo oggi, nella speranza di poter tornare presto ad affiancare i nostri clienti nei loro stabilimenti e non più solo da remoto. Abbiamo infatti già parlato di come il mondo dell’interpretariato sia cambiato a causa della pandemia che stiamo vivendo. Anche Japan’s Way ha dovuto rimodulare l’offerta dei propri servizi, supportando nello scorso anno i propri clienti con servizi di interpretariato a distanza, caratterizzati sicuramente dagli stessi standard qualitativi, ma che ci portano a ricordare con nostalgia e tanta voglia di ripartire le intense giornate trascorse in presenza. 

Il contatto umano è infatti un valore aggiunto importantissimo, di sicuro se questo lavoro non fosse stato svolto in presenza, a conclusione delle cinque giornate full day di training, la nostra Valeria non avrebbe potuto ricevere l’attestato finale di completamento del corso insieme ai tecnici giapponesi! 

fava interpretariato

Non ci rimane dunque che aspettare la conclusione dell’emergenza COVID per poter riprendere l’interpretariato dal vivo, e nel frattempo, forse, goderci la pasta prodotta da Valeria con un impianto industriale top di gamma!  

 

Altre news

10
Febbraio

Fiere 2.0: Moda Italia e Shoes from Italy @ Tokyo – produttori in presenza digitale

Si conclude oggi a Tokyo la fiera Moda Italia/Shoes from Italy (http://www.ice-tokyo.or.jp/5767). La kermesse nasce nel 2009 dall’unione di due fiere distinte: […]

Leggi di più
08
Febbraio

EPA – a due anni dall’Accordo di libero scambio EU-JP

Sono passati due anni dall’entrata in vigore dell’accordo di libero scambio tra Unione Europea e Giappone (Economic Partnership Agreement). L’EPA […]

Leggi di più
26
Gennaio

Spirito Cocktails – incontro B2B tra Giappone e Italia

Dal primo al 26 febbraio, la Camera di Commercio italiana in Giappone terrà una serie di incontri virtuali tra importatori giapponesi e Spirito Cocktails. L’azienda […]

Leggi di più
19
Gennaio

Vicenzaoro – La Fiera della gioielleria rimanda il proprio appuntamento

Quest’anno Vicenzaoro, il più grande Salone europeo dedicato all’oreficeria e alla gioielleria, non si terrà nel suo usuale appuntamento di […]

Leggi di più